Dae Ryeong Kim's articles

Korean Minjung Theology as a False Contextualization



Barth and Newbigin’s Insight for Biblical Contextualization
 

Originally, contexualization was developed as ‘indigenous’ church movement in the mid-nineteenth century when Protestant missionary leaders implemented the famous ‘Three Self’ principle. But it was in the early twentieth century that movements began among the educated elite of the churches to recover elements of the traditional culture from their Westernized church cultures. It was, however, not until the last quarter of the century when, in the work of the Theological Education Fund of the World Council of Churches, the word ‘contextualization’ was coined (Newbigin 1972). The missiological significance of contextualization is as Newbigin observes: “This called for a new style of theology which would not so much look back (as ‘indigenous’ did), but address the actual present context as the starting point for doing theology” (:99).

Contextualization is a significant theme in the field of missiology that deals with cross-cultural communication of gospel message. There is a biblical illustration of receptor-oriented communication. Newbigin observes that “the movement of the gospel from its articulation in the language and practice of Greek-speaking Communities” in the New Testament provides us with the model of gospel communication across a cultural frontier. Expounding the twenty-sixth chapter of Acts, he affirms, “The communication has to be in the language of the receptor culture. It has to be such that it accepts at least provisionally, the way of understanding things that is embodied in that language” (1986:4-6).

Contextualization is the word that is extremely difficult to be translated into non-Western languages. It is a key word in mission theology, but it even does not appear on English dictionary. It advances missiological reflection and mission strategy. But implementing it is not a simple matter. The Western churches face the question: What does it mean to contextualize Christian message and church music in a pop culture? When implementing contextualization in a mission field, the issue can be even more complicated one.

For example, contextualization that has been the strength of Korean Christianity is also the weakness of her theology. The right model of contextualization has been a factor that contributed most to the revival movement of Christian faith in Korea. Christianity was so well dressed in Korean culture that few would think that Christian message as foreign message. Yet, the wrong model of contextualization has challenged Korean Christianity from within. The Minjung theology—what they call Korean contextual theology—is neither biblical nor rooted in Korean culture.

As Newbigin indicates, the task of contextualization is to address the actual present context as the starting point for doing theology. Contextualization does not necessarily mean to go back to ancient history. Rather, it seeks for the possibility of a culture in the actual present context. And this is what Minjung theologians have exactly failed to do so. They made the fatal mistake of confusing contemporary historical situation with that of the 19th century.

Biblical understanding of culture is crucial for biblical contextualization. One theological aspect of culture is that it is “the promise originally given to man of what he is to become” (Barth 1962a::341). Culture is a possibility in Christ because it can be “a witness to the promise which was given man in the beginning” (:343). Christian contextualization needs to be distinguished from conforming to non-Christian culture. Rather, It seeks for the potential a culture has in Christ in the present and in the future. As Newbigin put it, its task is “to address the actual present context as the starting point for doing theology.”

But a group of theologians and church leaders have mistakenly understood contextualization as freedom to deviate from historical Christianity. It is observed that Minjung theology is very irrelevant theology to Korean context.

Newbigin indicates that there is a tension between the strength and weakness of contextualization when he states: “There is the Scylla and Charybdis between which one must steer.” On the one side there is the danger that one finds no point of contact for the message as the missionary preaches it, to the people of local culture the message appears irrelevant and meaningless. On the other side is the danger that the point of view determines entirely the way that the message is received, and the result is syncretism (1994:67). On one side, uncontextualized message may result in irrelevance, that is, ineffective communication. Christian message sounds foreign to the audience of the local culture. On the other side there is the danger of unbiblical contextualization, whose result is syncretism.

In his critique of the 19th century theology, Barth states that the failure of its theology is its conforming to the worldly worldview, when it is assimilated to culture (Barth 1962a:16). From Newbigin’s cross-cultural insights, it is another form of syncretism.

In Barth’s language, one aspect of contextualization is relevancy of Christian message to culture. But there is a tension between relevancy to culture and closeness to the Bible. This does not mean Barth took ambiguous attitude toward contextualization. Even before contextualization became a field of theological research Barth developed contextualization of preaching. “Adapt the message to the congregation,” says Barth. With him, the contextualization of preaching has Inca national nature. The preacher needs to genuinely love the congregation – with a love that expresses itself in an incarnational life style. The preacher will love his congregation and feel that he is one with them. His or her constant thought will be: “These are my people and I long to share with them what God has given to me” (Barth 1963b.: 52-53). Thus, Barth’s model for the contextualization begins with incarnational love. There is something personal and pastoral touch in this kind of contextualization.

The impact of modernity has bifurcated Western Christianity into conservatism and liberalism. Now, liberal theology itself is the kind of contextual theology in the context of modernity. Liberation theology is contextual theology of liberal theology. Minjung theology is the contextual theology of liberation theology. As the contextual theology of contextual theology, Minjung theology is not only unbiblical but also too much deviated from historical Christianity. The theology is too abstract to be relevant. Minjung theologians have become false prophets and false teachers. And this is not the kind of contextualization we want. One example of the right contextualization is found in Barth’s contextualization of preaching. Only those who are faithful to the biblical truth can contribute to biblical contextualization in modernity/postmodernity as well as in a mission field.


  © This article was written on June 8, 2003.  Posted on this site on Wednesday, June 24, 2009.

Research Notes | Missiology Bookstore | Favorite Links | Resources